Mercredi 7 juillet 2010 3 07 /07 /Juil /2010 21:48

 

 

Définition : poème japonais avec ou sans rime mais avec cinq vers de 5,7,5,7,7 syllabes

28 12 2008 japonaise

Douce Kaliopé

Aux yeux de jade et d’or,

Regard de velours

Contentes toi de ce jour.

Pas de  saut vif sans retour.

 

Texte et dessin V W-R le 23 09 2008

 

Par Dame Mauve - Publié dans : ECRITURE ET POESIE - Communauté : Le coucou du haïku
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires
Retour à l'accueil

Commentaires

Je découvre cette nouveauté 'le contanka" , c'est ttrès beau , personnel , bravo Violette.

Commentaire n°1 posté par Alice le 07/07/2010 à 23h31

Cela fait partie des poèmes japonais. 

Bonne fin de journée... plus fraiche...

Bisous

Violette

Réponse de Dame Mauve le 09/07/2010 à 22h43

Que dire quand tout est parfait?  Bisous Violette...

Commentaire n°2 posté par annie le 08/07/2010 à 08h44

J'ignore si c'est parfait mais j'ai aimé l'écrire.

Bonne soirée fraiche

Bisous

Violette

Réponse de Dame Mauve le 09/07/2010 à 23h27

beau travail.

amitiés

Commentaire n°3 posté par reinette le 08/07/2010 à 17h31

Les vers, les rimes, c'est ma passion.

Bisous

Violette

Réponse de Dame Mauve le 10/07/2010 à 09h51

Merci à toi pour la beauté de ces vers

Contenka où tanka , quelle différence ?  ..

Bises et bonne soirée

Commentaire n°4 posté par mamylilou le 08/07/2010 à 21h21

Je pense que seule la dénomination est différente car cela semble pareil.

Gros bisous

Violette

Réponse de Dame Mauve le 10/07/2010 à 09h45
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés